No exact translation found for مُرَحِّل قدرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مُرَحِّل قدرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Troisième phase − analyse des capacités;
    المرحلة 3 - تحليل القدرات.
  • Il est également probable qu'à ce stade, ils ont moins de responsabilités familiales que les fonctionnaires de rang plus élevé.
    كما يُرجح أن يكون لديهم في هذه المرحلة قدر أقل من المسؤوليات العائلية مقارنة بالموظفين الأقدم.
  • Il a demandé des précisions sur les résultats et avantages attendus de cette modernisation ainsi que la ventilation du report de 2 964 900 dollars.
    وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التوقعات والفوائد المتصلة بمشاريع إعادة تصميم النظم وتوزيعا للمبلغ المرحل وقدره 900 964 2 دولار.
  • Garantir une transition sans heurt entre le maintien de la paix et le renforcement des capacités
    ثامنا - التحديات المقبلة: كفالة انتقال سلس من مرحلة حفـظ السـلام إلى مرحلة بناء القدرات
  • Il est nécessaire d'apporter aussi rapidement que possible un appui adéquat et soutenu aux efforts de relèvement et de reconstruction.
    يجب توجيه دعم كاف ومتواصل لجهود الإنعاش وإعادة الإعمار بعد الكوارث في مرحلة مبكرة قدر الإمكان.
  • Au cours de cette phase, on pourrait renforcer la capacité et l'efficacité de la fonction de recherche en hiérarchisant les résultats selon leur pertinence ou leur qualité.
    قد تحسِّن المرحلة الثانية قدرة وفعالية وظيفة البحث من خلال ترتيب النتائج حسب منفعتها ونوعيتها.
  • Il faut placer un accent continu sur le renforcement des capacités tout au long de la phase de mise en œuvre.
    ويلزم إيلاء تركيز مستمر على بناء القدرات خلال مرحلة التنفيذ.
  • Les techniciens d'organisations non gouvernementales ayant reçu une formation lors de la phase de renforcement des capacités techniques décrite plus haut auront les compétences voulues pour s'attaquer à cette tâche.
    وسيكون الفنيون التابعون للمنظمات غير الحكومية الذين تم تدريبهم خلال مرحلة تنمية القدرات المبينة أعلاه سيكونون مؤهلين لمعالجة هذه المسألة.
  • Plusieurs pays, comme l'Angola et plus récemment le Burundi, ont entamé leur transition vers une plus grande stabilité.
    وقد بدأ عدد من البلدان في الانتقال إلى مرحلة يسودها قدر أكبر من الاستقرار، وعلى رأسها أنغولا، وفي الآونة الأخيرة بوروندي.
  • En outre, une assistance devrait être fournie pour appuyer préalablement le renforcement des capacités en affectant stratégiquement des mentors expérimentés dans les divers pays ou régions pour qu'ils puissent donner des avis détaillés.
    إضافة إلى ذلك، يلزم تقديم المساعدة لدعم مرحلة بناء القدرات مع نصيحة متعمقة يقدمها الناصحون الخبراء الذين يوجدون بشكل استراتيجي في مختلف البلدان أو المناطق.